Vous ne savez toujours pas ce qu’est le copywriting ? Servez-vous-en pour votre entreprise

Qu’est-ce que le copywriting et dans quel cas l’utiliser ?

Le copywriting est l’art de convaincre par l’écrit pour amener le lecteur à agir : l’abonnement à une newsletter, un contact, la vente de produits ou de services, l’abonnement à un réseau social, le partage d’un article de blog ou la promotion d’une marque.

Nous pourrions le définir comme l’ancienne technique du commercial qui vendait un produit ou un service au porte-à-porte, chez les particuliers comme chez les entreprises. Ce commercial devait obligatoirement avoir une forte capacité d’improvisation, une certaine gestuelle, une apparence soignée, une carte de visite… À travers un service de copywriting, le copywriter doit anticiper la réaction du lecteur à la lecture de l’article, doit savoir qui est l’acheteur de son produit ou de son service, être capable de les convaincre et de les persuader à agir grâce à ses mots. Vous avez besoin d’un tel service ? Alors vous pouvez compter sur nos services de copywriting en Espagne.

Copywriting web Tradupla

Créer des textes qui ont de l’impact,

un contenu qui vous fait tomber amoureux et

des mots capables de déplacer des montagnes

Vous êtes fatigué de passer votre temps devant votre ordinateur à essayer d’être créatif sans résultats ?

Êtes-vous sûr que vous choisissez les bons mots ?

Savez-vous écrire des textes de newsletter qui ne finiront pas dans la corbeille ?

Voulez-vous obtenir des prospects, des publicités, des likes et des partages sur vos réseaux sociaux ?

Vos articles de blogs sont-ils monotones et manquent d’abonnés ?

Voulez-vous séduire votre client potentiel tout en ayant un positionnement SEO et des ventes ?

Avez-vous besoin d’un service de copywriting en espagnol ou dans une autre langue ?

Votre temps nous importe et vos clients sont nos clients. Notre agence de communication vous offre un service de copywriting en Espagne, dans toutes les langues dont vous avez besoin : copywriting en espagnol, allemand, arabe, catalan, français, galicien, hollandais, hongrois, anglais, italien, japonais, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, suédois, basque.

Nous nous occupons du contenu marketing de votre entreprise pour que vous n’ayez plus à perdre votre temps sans aucun résultat. Tradupla vous offre une voix, Tradupla frappe à la porte de votre client, Tradupla persuade votre acheteur et promeut votre marque, Tradupla vous obtient des ventes.

Quelles sont vos options pour obtenir du contenu de qualité ?

 

Option 1 : Le client nous envoie les mots-clés et les slogans, copywriting en ligne

Sur un Google Sheet, le client nous donne les mot-clés, l’identifiant, le titre, une note, la langue, les liens vers Google doc et les instructions. Sur un Google doc partagé avec les copywriters ou les écrivains, les articles sont écrits en suivant le slogan du client. Directive, recrutement des talents, sélections des éditeurs, essais de rédaction de contenu et forfaits pour nos clients. ……………………  ……………………… ……………………

Option 2 : Notre agence de communication s’occupe de tout : service de contenu marketing

Tradupla effectue la recherché de mots-clés pour la rédaction SEO et offre à carte blanche à ses copywriters dans la création ou la rédaction de contenu. Nous travaillons sur le copywriting SEO pour l’optimisation et sur la rédaction pour attirer les utilisateurs. Stratégie de contenu marketing basé sur la création d’un contenu original et persuasif. ……………………    ………………………….

Option 3 : Services de traduction localisés

Notre agence de traduction collabore avec des traducteurs spécialisés dans tous les domaines. Si vous pensez déjà avoir un contenu de qualité, vous pouvez nous le transmettre pour que nous puissions le traduire dans la langue souhaitée. Tout comme le copywriter, le traducteur spécialisé adapte le texte à la culture ciblée afin que le lecteur puisse s’y identifier.

C’est ce qu’on appelle la localisation. …………………………

Option 4 : Transcréation et services de publicité

Notre agence de traduction et de communication vous offre un service de traduction qui implique la création d’un nouveau contenu à partir d’un texte vers une autre langue, en combinant la traduction et la création de contenu. Par exemple, nous convertissons des textes en espagnol en texte publicitaire en anglais. …………………. ……………………..  ………………………….. ………………………….. …………………………….

Les avantages d’un service de copywriting de qualité

  • Vous serez capable de promouvoir et de vendre plus de produits ou de services.
  • Mettre en avant vos atouts face à la concurrence
  • Gagner des prospects qui pourraient devenir de potentiels clients
  • Vous allez créer du bouche-à-oreille qui attirera de nouveaux clients
  • Renforcez l’image de votre marque et donnez de la voix à votre entreprise
  • Votre mot-clé vous fera gagner votre client idéal
  • Les informations sur votre entreprise atteindront une plus large audience
  • Des textes publicitaires créant de l’émotion chez vos clients
  • Le copywriting fait partie d’une stratégie de marketing de contenu réalisée par une seule agence de communication : l’automatisation des processus.

Choisissez le service de copywriting dont vous avez besoin !

Service de copywriting pour LinkedIn, Instagram, Facebook, Ads

Nos copywriters maîtrisent la rédaction des publicités Facebook et les publications d’autres réseaux sociaux pour augmenter votre taux de clics (CTR) et améliorer vos conversions. Vous avez seulement besoin d’un copywriter créatif pour vos campagnes.

Service de copywriting pour landing page

Un copywriter de page d’accueil rédigera un contenu persuasif pour votre page d’accueil ou votre page Internet afin de persuader vos clients et gagner leur attention. Stratégie réalisée par le contenu marketing. …………. ………… ………. …………….. …………. ………… ………. ……………..

Services de copywriting pour l’email marketing

Si vous voulez réaliser une campagne marketing par email pour promouvoir vos produits ou vos services, vous aurez besoin d’un copywriter natif qualifié pour chaque langue ciblée pour atteindre les clients étrangers. Campagne marketing par email adaptée à votre client étranger

Service de copywriting émotionnel, copywriting immobilier, copywriting médical, copywriting pour photographes, copywriting touristique…

Nous nous adaptons à votre domaine de prédilection. ……. …………. …………….. …………. …………. ……….. ………… …………………. ………………….. ………. …………..

Service de copywriting Internet

Le copywriter Internet va effectuer des recherches afin de créer du contenu et offrir la voix dont vous avez besoin. Toutes les sections : page d’accueil, à propos, services. Il s’agit du copywriting Internet ou copywriting web. Anglais, français, portugais, italien ?

Service de copywriting pour e-commerce

Nous rédigeons vos fiches produits et vos sections pour démarquer votre e-commerce de la concurrence. Vous aurez ainsi besoin d’un copywriter ou d’un copywriter web spécialisé dans le e-commerce.

Exemples de techniques de copywriting : comment rédiger des textes persuasifs

Il est difficile de donner un exemple concret sans connaître le travail de recherche effectué en amont. Avant de rédiger un texte persuasif, le copywriter vous pose ce genre de question afin d’en savoir plus sur votre entreprise :

Exemple de questions de copywriter et astuces de copywriting

– En quoi consiste votre entreprise ?
– Quels sont vos objectifs actuellement ?
– Quelles solutions offrez-vous à vos clients en cas de problème ?
– Les mots, les expressions et le langage utilisé lors de vos échanges avec vos clients
– Comment votre entreprise a-t-elle commencé ? Avez-vous un historique de vos débuts ?
– Comment vendez-vous vos produits et services et en quoi consistent-ils ?
– Les avantages et les désavantages d’acheter vos produits et services ?
– Qu’est-ce qui différencie votre produit ou votre service de la concurrence ?
– Quels sont vos clients idéaux et quel est le genre de client que vous ne voulez pas ? Quel est leur pouvoir d’achat ? Âge ? Sexe ? Quelle est leur catégorie socioprofessionnelle ? Quelle est leur position géographique ?
– Quels sont les problèmes et les préoccupations ? Comme pourriez-vous les résoudre ? Quels sont les doutes que votre client potentiel pourrait avoir sur vos produits ou vos services ? Témoignages de vos clients

Exemples de rédaction de textes persuasifs

Veuillez trouver ci-dessous un exemple de copywriting en espagnol sur :

– Comunicación y marketing digital
– Posicionamiento SEO
– Marketing digital

Voici un autre exemple de copywriting en espagnol, dans le style du copywriting créatif. L’audience ciblée pourrait être un client « ringard », qui se sent seul et rejeté à cause de sa façon d’être. Il s’agit de technique de copywriting qui se concentre sur une audience spécifique et qui les aide à se sentir identifié avec pour but la vente de services ou de produits. Dans ce cas, la vente est associée à notre secteur, les services de traduction, mais a été créée comme exemple, en parlant un langage assez « dingue » pour rédiger à la fois un texte persuasif et créatif.

– Exemple de méthode de rédaction d’un texte créatif en espagnol :

– Un monde fou et le « foulais »: un monde fantastique

Nous n’oublions pas nos exemples de copywriting en français, langue que nous maîtrisons, ni des exemples de copywriting en anglais.

Types de copywriters pertinents

Dans cette section, nous aborderons plus en détail les différents contextes que nous avons trouvés dans le métier de copywriter. Car il s’agit après tout d’une nouvelle profession et que les aspects varient en fonction des uns et des autres.

copywriter landing pageTout d’abord, nous allons expliquer les deux types de copywriters avec qui nous collaborons, en fonction de leur façon de travailler, l’agence de communication ou le freelance, puis nous discuterons du type de travail que chacun d’eux réalise.

Un copywriter qui travaille pour une entreprise de publicité et communication, c’est-à-dire sous contrat, écrit des textes persuasifs et a l’idée de rédiger ces textes. Il/elle travaille en étroite collaboration avec les graphistes qui l’aide à donner forme à son idée (annonces publicitaires, réseau social, brochures, etc.).

Cependant, le copywriter freelance travaille différemment. Ce professionnel travaille exclusivement sur les mots dans la plupart des cas. Son rôle consiste généralement à : la rédaction de messages, de page d’accueil (page des ventes), la rédaction de site Internet, de textes persuasifs pour des campagnes marketing par email, des brochures, des catalogues, etc.

 

Agence de copywriting vs Freelance

Dans une agence de communication et publicité, le copywriter est plus créatif, ils vous laissent exploiter votre intuition pour concevoir la stratégie dès le début. Dans l’autre cas, vous veillez à l’exécution sans avoir à vous préoccuper de la première idée.

Copywriter à réaction immédiate

Le copywriter à réaction immédiate est le meilleur à ce jour (de même que le copywriter web) et début avec les premiers publicitaires qui ont trouvé leur meilleur allié dans le pouvoir des mots.

Copywriter technique

Il s’agit d’un copywriter spécialisé qui est parfaitement à l’aise dans un domaine spécifique. Ils rédigent seulement sur un seul sujet par jour et peuvent créer un contenu plus concret et plus pertinent.

Copywriter créatif

Ce type de copywriter est responsable de la création de textes pour positionner une marque sur le marché et est rattachée à une agence. Ce genre de copywriter ressemble plus à un publicitaire, même s’ils utilisent également les mots pour leur force de persuasion.

Copywriter marketing

Dans ce cas comme dans le précèdent, le copywriter se concentre sur la vente comme finalité. Il est nécessaire d’attirer l’attention de consommateurs potentiels et de rédiger des textes persuasifs qui créent un certain besoin.

Copywriting SEO

Ils optimisent pour les moteurs de recherche, combinant des techniques de copywriting, des techniques informatiques et des techniques d’écriture pour travailler sur les algorithmes des réseaux sociaux, améliorer les résultats Google, etc. Il s’agit du copywriter qui écrit pour l’optimisation pour les moteurs de recherches et qui rédige pour les utilisateurs d’Internet.

Pourquoi souscrire à nos services de copywriting dans toutes les langues ?

Devenir le premier de la classe, celui qui se démarque de tous et que tout le monde envie n’a jamais été aussi facile.

Au milieu de tant d’activité sociale, les taches à réaliser pour se démarquer des autres sont floues. Beaucoup trop d’information et peu de résultats. Est-ce que nous nous y prenons correctement ?

L’écriture est un art que tous ne maitrisent pas. Notamment lorsqu’il s’agit d’écrire pour quelqu’un dans le monde connecté. Aux débuts de l’ère numérique, il suffisait d’avoir un profil social et de mettre en ligne du contenu « original » pour que les fans accourent.

Aujourd’hui, les choses sont un peu plus compliquées. Un nombre trop important de marques, de nouveaux algorithmes complexes et un extraordinaire niveau de créativité poussent à innover.

C’est là qu’intervient le rôle important d’un copywriter web.

Vous vous demandez sûrement qui est ce célèbre copywriter numérique. Et bien, il s’agit d’un professionnel qui accomplit l’acte d’écrire pour mieux vendre un produit ou la marque d’une société. Ce n’est pas seulement la création simple d’un contenu informative, mais la rédaction de textes persuasifs qui interpelle le lecteur.

Chez Tradupla, nous offrons ce genre de copywriting web dans toutes les langues. Le client nous envoie une note avec toutes les informations nécessaires pour la rédaction de leurs textes. Dans cette note, ils illustrent ce dont ils ont besoin et ce qu’ils ne veulent pas. Si le client n’est pas un professionnel, nous lui proposerons une série de questions afin d’obtenir les informations nécessaires. Nous sélectionnerons ensuite les éditeurs dans le langage requis par le client : allemande, arabe, catalan, français, galicien, hollandaise, hongrois, anglais, italien, japonais, norvégien, polonaise, portugais, roumain, russe, suédois, basque, espagnol… Nous effectuons des tests de rédaction afin de déterminer quel professionnel est le plus adapté aux besoins du client. Ces tests sont envoyés au client afin d’obtenir son approbation, après être passés par nos spécialistes. Nous travaillons avec Google Sheet et Google doc. Dans le Google Sheet, nous téléchargeons les liens du Google doc où les contenus sont partagés avec le client. Voici un exemple de travail et de coordination avec le client :

Exemple de Google Sheet avec lequel on travaille avec notre client

copywriting ejemplos tradupla

Copywriter créatif : le titan de l’ère numérique

Alors qu’est-ce qu’un copywriter créatif ? Quelqu’un qui a eu une idée de contenu originale et que l’on appelle désormais copywriter créatif ? Bien sûr, parce que ça sonne mieux en anglais.

Eh bien non, pas dans ce cas. Ce terme, d’origine anglaise est utilisé sans distinction que l’on parle allemand, russe ou espagnol. Pour réellement comprendre ce qu’est le copywriting, vous devez porter beaucoup d’attention et être très actif face à l’ère numérique.

Allons droit au but !

copywriter españolLe copywriting est un travail d’écriture persuasive au service d’une marque, d’un produit ou d’un service, afin d’atteindre des clients potentiels qui à leur tour, réaliseront une action donnée (acheter, utiliser, tester).

Cette mission est la même pour un copywriter en Espagne qu’un autre partout dans le monde, car ce rôle est universel et unique.

Mais ce terme n’est pas seulement employé pour la rédaction de contenu. Le rôle du copywriter professionnel est de rédiger un texte aux intentions claires, en fonction du but que vous voulez atteindre. Généralement appelé copy, cela n’a rien à voir avec le profil dédié au marketing de contenu, un domaine différent de celui dont nous traitons.

L’objectif principal est de séduire le lecteur. Grâce à une composition cohérente de mots et de phrases, la manière d’atteindre le public est constamment en mouvement et c’est au copywriter de s’adapter à chaque domaine dans lesquels il évolue pour le mettre en pratique. L’action finale n’est pas nécessairement la vente d’un produit ou d’un service, mais aussi l’abonnement à une newsletter, le partage de contenu à un ami, qui se traduisent par des conversions.

Ce professionnel peut fait partie d’une équipe (Secteur de la communication et du marketing numériques) ou de manière extérieure en tant que copywriter freelance en Espagne. Toutefois, même s’il s’agit d’une profession émergente, elle existait avant sous un autre nom avec d’autres particularités. À chaque génération, l’industrie s’est développée et adaptée pour atteindre la génération actuelle, où le numérique prévaut sur tout et où la concurrence est brutale. Si vous êtes un talentueux copywriter web, vous aurez de grandes chances d’obtenir une position stable aujourd’hui !

Qu’obtenir du copywriting créatif ?

Comme vous l’avez deviné, nous allons mettre l’accent sur l’industrie du copywriting professionnel et il y a beaucoup à dire. Les points forts de ces professionnels sont la créativité et l’originalité !

Bien que dans certaines professions ou certaines professions, on enseigne la rédaction de contenu correct et de manière assez impartiale, il reste important pour un bon copywriter de savoir gérer son propre style pour convaincre, sans se soucier des principes de la vieille école.

Être un bon copywriter, c’est casser les standards de l’écriture et enlever toute fioriture. Le but ultime est d’atteindre le spectateur à travers ses émotions, ses sentiments et ses réactions, de l’éduquer avec des mots !

Ce qu’un copywriter ne fait pas ! Conseil de copywriting

copywriting seoÀ présent, nous savons ce que fait un bon copywriter espagnol, mais il y a aussi des choses qu’il ne devrait jamais faire, en toutes circonstances, car c’est au-delà de ces compétences.

Un rédacteur de contenu est souvent pris pour un copywriter web, bien que ce ne soit pas la même chose. Il est très fréquent de mélanger ces deux professions et leur travail, car, même si le contenu est similaire, le but de leur tâche est complètement différent.

Le rédacteur de contenus écrit seulement pour informer et suivre les tendances SEO pour être positionné sur Google. Tandis que le copywriting appelle une action. Le copywriter web essaye de persuader le lecteur de réaliser une action comme acheter, partager ou effectuer une visite. Le copywriting est la somme de deux techniques : écrire du contenu avec des mot-clés ou des mot-clés pour des moteurs de recherche tels que Google et écrire du contenu pour l’utilisateur ou l’utilisateur de moteurs de recherche qui est, après tout, le client de Google. Avec un copywriter SEO, vous pourrez vous positionner vous-même sur Google ainsi que réduire le taux de rebond des clients potentiels.

Il s’agit de deux concepts associés. Le rédacteur SEO cherche à se positionner seul dans les moteurs de recherches, mais si l’utilisateur Internent n’est pas attiré par le contenu, la SEO est mise à mal et le taux de rebond augmente. Tel un chien qui court après sa queue. Le copywriter SEO recherche l’appel à l’action de l’utilisateur Internet, mais en même temps, introduit des mot-clés, des sous-titres et tous les algorithmes sans sa rédaction persuasive afin de pouvoir entrer dans la toile de Google. C’est ce qu’on appelle le copywriter SEO avec ses deux types de clients : l’utilisateur Internet et le moteur de recherche.

Le copywriter vend, offre une valeur commerciale et obtient une audience que l’éditeur de contenu n’a pas à faire. Cette action peut être une vente, une visite sur un site, le partage d’un article, etc. Cette page d’accueil est créée à partir de technique de copywriting en espagnol. Un page qui attire l’attention du lecteur et le pousse à réaliser une action.

6 astuces pour devenir le parfait copywriter : astuces de copywriting en espagnol

Et voici la cerise sur le gâteau ! Tout ce qu’un bon copywriter doit garder en tête afin de devenir le meilleur (ou au moins essayer). Que vous vouliez devenir copywriter ou engager ses services, vous ne pouvez pas manquer ces cinq critères !

La première chose qui fait un bon copywriter, c’est sa stratégie. Bien que cela semble évident, les idées ne surgissent généralement pas en un instant. Parfois, afin d’élaborer une bonne stratégie, vous devez communiquer d’une manière qui prend du temps. Vous devez penser au public auquel il s’adresse : l’acheteur. Ce dont ils ont besoin. Quel est leur statut économique, sexe, âge, environnement, temps.

Quels sont les objectifs ? Chaque contenu est écrit à des fins précises. Le copywriter doit penser à ce qu’ils veulent accomplir avec ce texte et élaborer une stratégie adaptée. De plus, ils doivent adapter chaque action à la plate-forme, ainsi qu’au type de public visé par le texte.

Rien de plus facile que le copier-coller ! Mais il ne s’agit pas de copier le contenu d’autres marques ni de plagier. Il s’agit de copier les idées qui fonctionnent pour ensuite créer un nouveau contenu. Ce qui veut dire que chaque chaîne nécessite une forme de communication différente pour la TV, Internet ou la radio.

Des titres percutants et des descriptions à couper le souffle.

Vous devez créer un titre puissant. Le déni fonctionne particulièrement bien : vous ne savez toujours pas ce qu’est le copywriting ? Ou encore, les chiffres : 10 astuces pour rédiger un article de qualité. Le copywriter se doit d’être original et de laisser ses lecteurs sans voix. Il doit accompagner ce titre d’un corps de texte qui irradie l’inspiration et le désir de passer à l’action.

Pour finir, le parfait copywriter doit créer une réaction chez ses clients. Provoquer une émotion, attiser la curiosité, les attentes et le désir d’en savoir plus afin de donner une idée aux acheteurs potentiels du produit ou au consommateur du service. Le copywriter suit la méthode AIDA, pour attirer l’Attention, susciter l’Intérêt, provoquer le Désir et pousser à l’Action.

Le copywriter ne fait AUCUNE faute d’orthographe, de grammaire ou de syntaxe. Les copywriters professionnels sont des linguistes et connaissent parfaitement leur langue. Ils travaillent dans leur langue maternelle, que ce soit l’espagnol, l’anglais, le français, l’italien, l’allemand, le hollandais ou le portugais. Le copywriter professionnel révise ses textes, les lit et les relit jusqu’à atteindre la perfection.

L’origine des premiers copywriters. Histoire de la rédaction persuasive

copywriting para webConnaître l’histoire peut nous aider à mieux comprendre le domaine traité. Par exemple, si l’on parle de peinture, il est préférable de connaître les dates de naissance des artistes pour comprendre les tendances actuelles.

Il en va de même pour le domaine du copywriting et du marketing numérique. Plus concrètement, pour finir de définir ce profil de copywriter, nous devons rechercher les antécédents datant d’avant la révolution numérique pour en connaître les origines.

Bien que l’activité du copywriter soit actuellement concentrée sur Internet et sur les réseaux sociaux, le copywriting n’est pas exclusivement réservé au numérique. Les médias numériques sont simplement le canal utilisé pour atteindre les clients.

L’histoire du copywriting web commence au même moment que le marketing. Par la nécessité humaine de vendre plus de produits ou services. Avec l’origine du papier, le copywriting est devenu plus latent et se rapproche de ce qu’il est aujourd’hui.

L’âge d’or de ce domaine d’activité apparaît avec le début de la publicité comme une méthode de vente en masse et des besoins d’offre où il n’y avait auparavant rien. Le vingtième siècle a été marqué par un début — réel — du copywriting, qui a utilisé le marketing et la publicité pour se développer et acquérir une place privilégiée dans le secteur de la communication.

Après ça, et grâce aux avancées technologiques, nous avons pu rendre ces formes de persuasion plus efficaces et atteindre davantage de clients potentiels sans limites géographiques ou idiomatiques.

AGENCIA DE TRADUCCIÓN TRADUPLA

Tradupla, S.L.U. se consolida como empresa de traducción e interpretación de reconocido prestigio a escala nacional e internacional. Muchos años de experiencia nos avalan con combinaciones lingüísticas de múltiples idiomas. Encuentre su traductor nativo profesional: info@tradupla.es.

SERVICIO DE TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS

El equipo de traductores profesionales de la empresa Tradupla se encargará de darle su servicio de traducción de documentos en cualquier combinación lingüística en un tiempo récord y a precios muy competitivos. Encuentre su traductor nativo profesional: info@tradupla.es.

TRADUCCIÓN JURADA CERTIFICADA

La agencia de traducción Tradupla, S.L.U. cuenta con una cartera de más de 30 traductores jurados en todos los idiomas reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores para sus traducciones juradas y sus traducciones certificadas. Encuentre su traductor jurado oficial: info@tradupla.es.

PRESUPUESTO

Escríbanos un email a   info@tradupla.es o rellene el formulario de contacto para que le hagamos un presupuesto gratuito sin ningún compromiso.

Tradupla © 2020