Traducción médica y farmacéutica

Traducción médica

La traducción médica y farmacéutica es un sector de la traducción imprescindible y que posee un gran impacto e influencia en el público. La traducción médica y farmacéutica engloba distintas disciplinas y, por esta razón, no solo emplea un lenguaje médico, sino que abarca lexicología jurídica, técnica, científica, administrativa, comercial etc.

 

Además de esta característica, es necesario recalcar la importancia de tener experiencia en el sector y estar bien formado, ya que este tipo de textos tienen una gran influencia en el lector, en su estilo de vida y en su salud. Asimismo, es un ámbito de la traducción que requiere una actualización diaria debido a la creación o aparición habitual de fármacos, enfermedades, síntomas o tratamientos, por lo que el traductor está siempre en continua formación.

 

En Tradupla S.L.U. contamos con traductores profesionales formados en este ámbito y con varios años de experiencia que garantizan una traducción de calidad para cada texto. Entre los tipos de traducción médica y farmacéutica que se pueden encontrar en Tradupla S.L.U. podemos mencionar:

 

  • Traducción FarmacéuticaTraducción de artículos de revistas especializadas
  • Traducción de certificados médicos (traducción de pruebas médicas, traducción de análisis médicos, traducción de reconocimientos médicos, etc.)
  • Traducción de divulgación médica
  • Traducción de documentación interna de centros sanitarios y hospitalarios (traducción de registros médicos, traducción de historiales, etc.)
  • Traducción de documentos de prevención de riesgos laborales
  • Traducción de fichas técnicas
  • Traducción de información para el paciente
  • Traducción de prospectos de medicamentos
  • Traducción de publicidad de productos médicos y farmacéuticos