Además del castellano, en el país sudamericano se hablan 69 lenguas más, 65 de las cuales son indígenas. Descubre cada una de ellas, además del gran patrimonio cultural que significa la variedad de lenguas en Colombia.

¿Qué lenguas se hablan en Colombia además del castellano? Esta pregunta, para habitantes de otros continentes es muy frecuente, pero fácil de responder. Hasta 65 lenguas indígenas diferentes conforman el país de América del Sur y 2 criollas, además de las variantes de cada zona.

Las lenguas que constituyen Colombia son muy diversas y ricas. La pluralidad lingüística de este país del Sur de América es realmente valorada y los poderes públicos abogan por la protección y fortalecimiento de las lenguas existentes para que Colombia siga siendo lo que es.

Así pues, a la pregunta de qué lenguas se hablan en Colombia, además del castellano, responderemos con que existen 70 lenguas en total: 65 indígenas, 2 criollas, el castellano, el romaní y el habla por señas colombiana. Además de estas 70 lenguas, no podían faltar las alteraciones lingüísticas de cada región.

Por orden alfabético, las 65 lenguas indígenas que se hablan en Colombia son:

que lenguas se hablan en colombia ademas del castellano

A estas se le suman las lenguas criollas del palenquero y el creole, además de la romaní (pueblo gitano) y la lengua de señas.

Importancia de la variedad de lenguas en Colombia

que lenguas se hablan en colombia ademas del castellanoTras responder a la cuestión de qué lenguas se hablan en Colombia además del castellano, tenemos que centrarnos también en conocer el porqué de tanta variedad idiomática en una región no tan amplia para ello.

Aunque cuenta con alrededor de 50 millones de colombianos, la mayoría es indígena, siendo el español o castellano la lengua oficial del país, compartida con todas aquellas lenguas indígenas que correspondan con sus zonas geográficas.

La lengua oficial sirve como instrumento de comunicación general, pero lo que realmente crea esencia, tradición y cultura son las lenguas indígenas y la que estructura al país para que sea lo que es hoy en día.

Por ello, este país del Sur de América da tanta importancia a sus pueblos indígenas, además de sus lenguas, pues garantizan sus raíces y salvaguardan su historia. Todas sus comunidades luchan a diario por la conservación y son parte indispensable del país.

El día 21 de febrero es el día que se conmemora las lenguas aborígenes de Colombia, así como las lenguas maternas de cada región. La Organización Nacional indígena de Colombia lucha por darle vida y visibilidad a las hablas natales, pero, a pesar de ello, muchas de ellas están actualmente en peligro de extinción como sus pueblos.

¿Por qué peligran las lenguas que se hablan en Colombia?

que lenguas se hablan en colombia ademas del castellanoAunque concentremos muchas lenguas, la gran mayoría indígenas, en un solo país como es Colombia, lo cierto es que las lenguas nativas de este país están viéndose peligrar, al igual que sus comunidades.

Lenguas aborígenes como el paez, el sikuani, el tucano o el kogui tienen cada vez menos hablantes y, por tanto, tienden a desaparecer en los próximos años o décadas.

Pero, aún con todos esos esfuerzos de conservación, esta extinción es un hecho pues, según se documenta en cinco siglos atrás, han desaparecido más de medio centenar de hablas aborígenes. Es decir, más del total con el que cuenta Colombia actualmente, solo en cinco siglos, ha dejado de existir.

Lenguas aborígenes como el kankuamo, el yurí o el betoi son solo algunos ejemplos de lenguas que desaparecieron.

Es un hecho, el de la extinción de lenguas indígenas, que sucede en más zonas del planeta, lamentablemente, en muchas más de las que imaginamos, incluso en países desarrollados con idiomas más internacionales.

Solo nos queda conservar su recuerdo y sus tradiciones en la memoria colectiva de los territorios y hacerles mención y honor en los días correspondientes, como el Día Internacional de la Lengua Materna, proclamado por la UNESCO en el año 1999.

Una fecha significativa donde se visualizan y empoderan las aún existentes 65 lenguas aborígenes de Colombia para que no desaparezcan y sigan formando parte del multilingüismo del país.

Servicios de traducción de castellano y localización al español de Colombia

La traducción profesional es una profesión que se basa en estas lenguas, además de los idiomas más genéricos. Por ello siempre vamos a reivindicar, desde Tradupla, agencia de traducción, la conservación y atención especial a esas lenguas menos usadas, pero con una riqueza y un bagaje únicos, ¡porque somos lo que hablamos y la forma en cómo nos comunicamos!

Conoce nuestro servicio de traducción especializada, copywriting web, traducción jurada y muchos más servicios en tradupla.es Asimismo, te animamos a seguir nuestro blog de idiomas. ¡Te esperamos!!!

Leave a comment

AGENCIA DE TRADUCCIÓN TRADUPLA

Tradupla, S.L.U. se consolida como empresa de traducción e interpretación de reconocido prestigio a escala nacional e internacional. Muchos años de experiencia nos avalan con combinaciones lingüísticas de múltiples idiomas. Encuentre su traductor nativo profesional: info@tradupla.es.

SERVICIO DE TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS

El equipo de traductores profesionales de la empresa Tradupla se encargará de darle su servicio de traducción de documentos en cualquier combinación lingüística en un tiempo récord y a precios muy competitivos. Encuentre su traductor nativo profesional: info@tradupla.es.

TRADUCCIÓN JURADA CERTIFICADA

La agencia de traducción Tradupla, S.L.U. cuenta con una cartera de más de 30 traductores jurados en todos los idiomas reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores para sus traducciones juradas y sus traducciones certificadas. Encuentre su traductor jurado oficial: info@tradupla.es.

PRESUPUESTO

Escríbanos un email a   info@tradupla.es o rellene el formulario de contacto para que le hagamos un presupuesto gratuito sin ningún compromiso.

Tradupla © 2020