Las buenas ideas, al igual que el buen vino, aparecen de forma poco habitual, pero, ¡ay! Cuando eso ocurre, qué de cosas increíbles disfrutamos. Si has llegado hasta aquí, es porque buscas copywriting ideas, y nuestra agencia de comunicación se encargará de dártelas.

Disfrutamos de un buen vino cuando sale bueno y nos deleitamos de una idea magnifica cuando esta ocurre. De esto saben mucho los copywriter o copys, comúnmente conocidos. Pero, también somos conscientes de la dificultad de que esto ocurra, con tanto bombardeo de información constantemente debido a las nuevas tecnologías, la rapidez de la información e inmediatez de campañas publicitarias.

Lo queremos todo para ya y de calidad, y a veces, eso, es imposible. Una buena idea no puede surgir de la prisa y del cronómetro jugando en su contra. Una idea brillante necesita meditación, tiempo para consolidarse y mentes pensantes que sepan que eso va a ser un éxito.

Si queremos algo rápido, ingenioso y que tenga gancho, con el copywriting creativo no lo vamos a conseguir. ¡Necesita tiempo!

Copywriting ideas: 6 trucos para triunfar escribiendo

copywriting ideasEste artículo será una especie de consejos para principiantes del copywriting o cómo inspirarse para crear contenidos irresistibles. Entendemos que, si ya eres un copy experto, muchos de estos consejos no te servirán de mucho, pues tendrás los tuyos propios con los que generar una campaña irresistible para los usuarios.

Aun así, ¡no está de más tener algo de ayuda para esos molestos bloqueos mentales de creatividad!

Las personas somos seres emocionales en la mayoría de los casos, para bien o para mal, pero nos puede más el corazón que la razón casi siempre. Basado en este hecho, el copywriting se aprovecha un poco en este sentido. Los trucos psicológicos son escogidos en esta técnica de marketing publicitario para llegar a las emociones de los usuarios y atraparlos llegando a sus sentimientos.

Por ejemplo, el progenitor de la publicidad moderna, David Ogilvy, usaba numerosos trucos psicológicos para atraer clientes a los productos que publicitaba.

Hay muchas, y muy numerosas vías para llamar la atención. Algunas se dirigen directamente al lector, otros plantean incógnitas, evocan miedos, les hace estar intrigados ante lo que no saben, polemizan, emocionan, y una larga lista de sentimientos que se pueden tocar.

Copywriting ideas: tutear al usuario

Lo primero que tenemos que hacer para pensar en una buena campaña de copywriting es adoptar un trato cercano con el lector. Tratándolo de tú consigues que sienta que la campaña va dirigida a él directamente y creando un vínculo más estrecho entre producto=cliente.

Las personas, cuando les hablas directamente, prestan más interés de formar natural y menos agresiva.

El tutear al lector, hace tu texto más cercano. Sin embargo, según el tipo de producto, hay veces que el público target o buyer persona requiere de un tono más educado y debemos usar “usted”.

En otros idiomas como el francés, lo ideal es usar siempre el “usted”.

Copywriting emocional

Lo segundo que debemos hacer es usar las emociones para que los potenciales clientes se dejen llevar por ellas. Por ejemplo, el temor a algo. Está claro que el temor a perder algo es mucho más poderosa que el ímpetu de querer ganar cualquier cosa, así que se puede usar como estrategia para valorar lo que vas a perder y la oportunidad de conservarlo.

Por ejemplo, esto pasa con el sector inmobiliario y las campañas de marketing que siguen la máxima de: “yo no vendo por menos de lo que he comprado”.

Se trata de no perder dinero, de conservarlo e incluso ganar algo más si fuese posible.

Traducción publicitaria y transcreación

A veces, no se nos ocurre nada, no conseguimos crear contenido nuevo y original. Busca a tu competencia en otro país de habla inglesa o de otro idioma que conozcas y traduce el contenido si no ha sido traducido anteriormente, pues será totalmente original y nuevo. Como esta técnica puede considerarse un “robo” de contenidos y este no es nuestro estilo, procede a la transcreación o traducción publicitaria. Es decir, crea un contenido nuevo inspirándote en ese texto fuente de la competencia extranjera. Sería una especie de traducción libre, añadiendo nuevos fragmentos, omitiendo otros, modificando lo que no nos gusta y retocando lo que sí, para crear un contenido original y genuino adaptado a la cultura meta. En nuestra agencia de traducción, ofrecemos los servicios de transcreación y servicios de traducción para tu blog, por ejemplo.

No usar la confusión

El tercer truco para por ser claro, conciso. No crees confusión, a las personas cuanto más directo y sencillo le cuentes algo, mejor. La confusión hace que dejen de seguirnos, que no nos crean y que no quieran seguir leyéndonos.

Claro, conciso y preciso

Pero claro, tampoco podemos explayarnos con los copys. De ahí se deriva el cuarto truco, “lo bueno si breve, dos veces bueno”. Nada de parrafadas, cuanto más corto, más claro y más directo, más calidad presenta.

Es agotador leer algo que nunca acaba, sé simple y abrevia, que así llegarás mejor al cliente.

Llamada a la acción

Finalmente, tienes que guiarla a hacer algo, o lo que en términos específicos se llama “call to action”. Visita la tienda, suscríbete, compra el producto, adquiere un servicio, etc. Tienes que decirle qué hacer y cómo hacerlo para que llegue a buen puerto esa comunicación que estáis teniendo y haya feedback de vuelta por su parte.

Hoy es el día perfecto para comenzar

Si ya has apuntado las ideas para una buena campaña de copywriting, no los dejes cogiendo polvo en un cajón de tu escritorio. Para escribir como un auténtico copy, hay que practicar. Puede que al principio cueste más, pero todo llegará.

Afronta tus miedos y lánzate a darle a la escritura creativa, ¡seguro que algo bueno muy pronto saldrán bajo esas líneas! Ánimo.

Leave a comment

AGENCIA DE TRADUCCIÓN TRADUPLA

Tradupla, S.L.U. se consolida como empresa de traducción e interpretación de reconocido prestigio a escala nacional e internacional. Muchos años de experiencia nos avalan con combinaciones lingüísticas de múltiples idiomas. Encuentre su traductor nativo profesional: info@tradupla.es.

SERVICIO DE TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS

El equipo de traductores profesionales de la empresa Tradupla se encargará de darle su servicio de traducción de documentos en cualquier combinación lingüística en un tiempo récord y a precios muy competitivos. Encuentre su traductor nativo profesional: info@tradupla.es.

TRADUCCIÓN JURADA CERTIFICADA

La agencia de traducción Tradupla, S.L.U. cuenta con una cartera de más de 30 traductores jurados en todos los idiomas reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores para sus traducciones juradas y sus traducciones certificadas. Encuentre su traductor jurado oficial: info@tradupla.es.

PRESUPUESTO

Escríbanos un email a   info@tradupla.es o rellene el formulario de contacto para que le hagamos un presupuesto gratuito sin ningún compromiso.

Tradupla © 2018