Los blogs de traducción son esenciales para los profesionales de la traducción. En el actual mundo 2.0 en el que vivimos, tener algunos blogs de traducción como fuente de inspiración es crucial.

Los blogs son actualmente un medio social de gran demanda ya que nos permiten conectar con nuestro público e interactuar ofreciendo un contenido de calidad e interés general.

Los blogs de traducción, igual que el resto de canales sociales, sirven como forma de difundir contenido. Esto nos permite transmitir una información relevante e interactuar con nuestro público objetivo. Tener un blog nos aportará más credibilidad, presencia en la red y buscadores y ser referentes en la materia.

blogs de traductores

El blog de traducción de Tradupla

Las empresas con importante reputación usan su blog para actualizar sus contenidos. Un detalle importante que podemos observar es que la gran mayoría empieza ya a traducir su blog. Buscan la internacionalización de su proyecto y usan la mejor manera de llegar a su público: traducir sus contenidos.

En Tradupla, sabemos de la importancia de contar con un espacio de contenidos propios. Por ello actualizamos constantemente nuestro blog corporativo, para ofrecer información de interés del mundo de la traducción.

Además de dar a conocer el nuestro, nos gustaría compartir con nuestra comunidad una recopilación de otros blogs de traducción. Estos canales son, a nuestro parecer, los mejores que actualmente existen en nuestra red a nivel nacional.

Los 5 mejores blogs de traducción

Es complicado reunir en un solo post todos los blogs de traductores que hablan sobre temas interesantes de traducción. Lo cierto es que creemos que estos aportan valor añadido a la profesión.

Contenidos que, ya sean de temática más seria, o con algo de sentido del humor, nos sirven de inspiración. Siempre compartiremos el contenido y nos informaremos de algo que desconocíamos.

Aquí presentamos nuestro top 5 de blogs de traducción:

  • Tradupla: como no podía ser de otra manera, en este repaso por los blogs de traducción más importantes encontramos a Tradupla. Un referente para conocer de inmediato las novedades del mundo de la traducción y muchas curiosidades relacionadas. Siempre a la última en el sector y con un toque de humor que no dejará indiferente a nadie.
  • Diario de una alemol: una alemana en España. Así se califica la persona que se encuentra tras este divertido título de blog. El nombre de Alemol proviene de la mezcla perfecta entre el alemán y el español. En este espacio social podéis encontrar tanto contenido en un idioma como otro. Explica curiosidades y aprendes a la misma vez si tocas el idioma germánico por primera vez. No tiene una frecuencia muy alta de publicación, pero podéis echar un ojo al contenido ya publicado, merece la pena.
  • 000 lenguas: Al igual que el libro del escritor francés Julio Verne, este blog nos lleva de viaje por lo desconocido. Concretamente por los países donde su dueña ha podido viajar hasta el momento: Cracovia, París, Roma, Barcelona y Luxemburgo. Olga JeNo nos acerca al apasionante mundo de la traducción con una gran dosis de información a modo de guía. Además, suele hacerlo en un tono muy desenfadado, tuteando al lector y acercándolo al mundo de los idiomas.
  • Algo más que traducir: un blog sobre traducción y localización de la mano de Pablo Muñoz, especializado en la materia. Trabaja en Nintendo Europe y ha abierto este espacio de entretenimiento para hablar sobre la traducción de videojuegos. Una idea muy ingeniosa que hace que cada vez tenga más adeptos a sus frecuentes posts.
  • Leon Hunter: el último de los blogs de traducción que vamos a presentar es una fuente de conocimientos infinita para traductores profesionales. Se pueden conocer las novedades sobre traducción de forma constante. Además, se pueden realizar cursos o encontrar manuales o enlaces a diferentes recursos de traducción.

 

Y tú, ¿sueles bichear algún blog para inspirarte y conocer las últimas novedades? ¿Cuál es tu favorito?

Leave a comment