Society’s increasing globalization means that companies are increasingly interested in selling their products or services overseas. For this reason, it is vital that companies are able to communicate, not just with foreign firm’s managers and partners, but also with the public, making commercial translations essential.
Companies that have the ability to transport their products, activities, objectives and strategies while being able to mold themselves to different markets, will be better positioned to obtain international market-share and will have a better relationship with other countries.
Commercial translation not only deals with the translation of advertising brochures, but also includes a wide variety of texts related to marketing, communication, connections with other companies and advertising. The types of commercial translations that we deal with at Tradupla, S.L.U. include:
- Translation of e-mails
- Translation of delivery notes
- Translation of invoices
- Translation of letters
- Translation of claims
- Translation of export reports
- Translation of briefings or reports
- Translation of presentations
- Translation of catalogs
- Translation of products
- Translation of labels
- Translation of ads
- Translation of user manuals and products
- Translation of internal documentation and procedures
Is a good commercial translation important? Why?
A good commercial translation is your way of introducing your company to people. It is particularly important to adapt the translation perfectly to the target market’s language and culture. In this way, you will attract your desired audience and establish a close relationship with them.
Traits of the commercial translator
It isn’t enough to just speak both languages- it is also fundamentally important to transmit all of your company’s characteristics and peculiarities in the target language and culture.